Nouvelle Bible Segond

Esaïe 21:4-17 Nouvelle Bible Segond (NBS)

4. Mon cœur est égaré,un frémissement me remplit d’effroi ;le crépuscule que je désirais s’est changé pour moi en un tremblement.

5. On dresse la table,la garde veille,on mange, on boit...Debout, princes !Oignez d’huile le bouclier !

6. Car ainsi m’a parlé le Seigneur :va, place le guetteur ;qu’il annonce ce qu’il voit.

7. Il voit des chars,des chevaux deux à deux,des colonnes d’ânes,des colonnes de chameaux ;et il était attentif, très attentif.

8. Puis il cria comme un lion :Seigneur, le jour je me tiens constamment sur la tour de guet,et toutes les nuits je suis debout à mon poste de garde ;

9. Des chars arrivent, avec des hommes ;des chevaux, deux à deux !Alors il dit :Elle est tombée, elle est tombée, Babylone !Toutes les statues de ses dieux,il les a brisées à terre !

10. Vous qui avez été battus comme du grain sur mon aire,ce que j’ai appris du Seigneur (YHWH) des Armées, Dieu d’Israël,je vous l’ai dit.

11. Sentence sur Douma.On me crie de Séir :Garde, où en est la nuit ?Garde, où en est la nuit ?

12. Le garde répond :Le matin vient, et la nuit aussi.Si vous voulez interroger, interrogez !Revenez, oui, venez !

13. Sentence contre l’Arabie.Vous passerez la nuit dans les broussailles de l’Arabie,caravanes de Dedân !

14. Portez de l’eau à ceux qui ont soif ;les habitants du pays de Témavont au-devant des fugitifs avec du pain.

15. Car ils fuient devant les épées,devant l’épée tirée, devant l’arc tendu,devant les malheurs de la guerre.

16. Car ainsi m’a parlé le Seigneur : Encore une année comme les années d’un salarié, et toute la gloire de Qédar disparaîtra.

17. Il ne restera qu’un petit nombre de vaillants archers, fils de Qédar – c’est le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui parle.