Douay-Rheims Challoner Revision 1752

Jeremias 17:13-24 Douay-Rheims Challoner Revision 1752 (DRC1752)

13. O Lord the hope of Israel: all that forsake thee shall be confounded: they that depart from thee, shall be written in the earth: because they have forsaken the Lord, the vein of living waters.

14. Heal me, O Lord, and I shall be healed: save me, and I shall be saved, for thou art my praise.

15. Behold they say to me: Where is the word of the Lord? let it come.

16. And I am not troubled, following thee for my pastor, and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips, hath been right in thy sight.

17. Be not thou a terror unto me, thou art my hope in the day of affliction.

18. Let them be confounded that persecute me, and let not me be confounded: let them be afraid, and let not me be afraid: bring upon them the day of affliction, and with a double destruction, destroy them.

19. Thus saith the Lord to me: Go, and stand in the gate of the children of the people, by which the kings of Juda come in, and go out, and in all the gates of Jerusalem:

20. And thou shalt say to them: Hear the word of the Lord, ye kings of Juda, and all Juda, and all the inhabitant of Jerusalem, that enter in by these gates.

21. Thus saith the Lord: Take heed to your souls and carry no burdens on the Sabbath day: and bring them not in by the gates of Jerusalem.

22. And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.

23. But they did not hear, nor incline their ear: but hardened their neck, that they might not hear me, and might not receive instruction.

24. And it shall come to pass: if you will hearken to me, saith the Lord, to bring in no burdens by the gates of this city on the sabbath day: and if you will sanctify the sabbath day, to do no work therein: