De Bibl auf Bairisch

S Brendertuem 17:3-13 De Bibl auf Bairisch (BAI)

3. Ayn ieder Isryheeler, wo herinn eyn n Lager older draussterhalb ayn Rind, Schaaf older Het schlachtt

4. und nit zo n Bekemmzeltt bringt, dyrmit yr s yn n Herrn vor seinn Templ aufopfert, der ist bluetschuldig. Er haat Bluet vergossn und sollt bei seinn Volk nix meer z suechen habn.

5. D Isryheeler sollnd also niemer drausst eyn Ort wild schlachtn, sundern allss yn n Herrn darbringen. Sö müessnd s yn n Priester zo n Eingang von n Bekemmzeltt bringen und dort als Heilsopfer für n Herrn abstöchen.

6. Dyr Priester sollt s Bluet auf n Herrn seinn Altter an n Bekemmzeltteingang giessn und d Fäistn zo n Herrn seinn Wolgfalln darbrennen.

7. Sö sollnd nie meer öbbs yn de Feldteufln opfern und dyrmit von n Herrn abfalln. Dös giltt auf eebig, von Kunn zo Kunn.

8. Sag ien aau non dös: Ayn ieder Isryheeler older ayn ieder Beisaess, der wo ayn Brand- older Schlachtopfer darbringt

9. und dös nit für n Herrn tuet, an n Bekemmzeltteingang, sollt aus seinn Stamm verstoessn werdn.

10. Aynn iedn Isryheeler und Beisaessn, wo ayn Bluet verzört, straaf i selbn. I mörtz n aus meinn Volk aus.

11. Weil s Löbn von aynn Vich in n Bluet ist, haan i enk s Bluet göbn, dyrmitß enk auf n Altter versuentß. S Bluet versuent enker Löbn.

12. Dösswögn haan i yn de Isryheeler gsait: Niemdd bei enk derf ayn Bluet verzörn, aau dyr Beisaess nity.

13. Ayn ieder Isryheeler older Beisaess, der wo ayn Gwild older raine Vögl erlögt, mueß s Bluet auslaauffen laassn und mit Koot zuedöcken.