De Bibl auf Bairisch

Dyr Sämyheel B 4:5-12 De Bibl auf Bairisch (BAI)

5. Dyr Rechäb und Bänen, d Rimmonsün aus Berott, gmachend si auf n Wög und kaamend bei n Haus von n Ischbägl an, wie s eyn n Häissestn war. Er war grad eyn n Naunln.

6. De Türhüetterinn war bei n Waitzputzn eingnapfetzt;

7. und drum kunntnd dyr Rechäb und Bänen eyn s Haus einhin, aane däß s öbber gspannt haet. Dyr Ischbägl laag in dyr Kammer auf n Bött. Sö schluegnd n toot und ghaund iem önn Kopf ab, dönn was s mitnaamend. De gantze Nacht warnd s durch n Blachfeld unterwögs

8. und brangend yn n Ischbägl sein Haaupt yn n Dafetn auf Hebron und gsagnd zo n Künig: "Also, daa haetn myr ietz önn Kopf von deinn Feind Ischbägl Saulsun, der was dyr naach n Löbn trachtt haat. Aber dyr Trechtein haat heint yn ünsern Herrn, yn n Künig, önn Raach an n Saul und seine Naachkemmen verschafft."

9. Drauf gaab dyr Dafet yn n Rechäb und seinn Bruedern Bänen, de Rimmonsün aus Berott, an: "So waar dyr Herr löbt, der wo mi aus aller Noot dyrrött haat:

10. Ietz haan i schoon dönn, der wo myr d Naachricht brungen haat, däß dyr Saul toot ist, in Zikläg packen und umbringen laassn. Er gmaint, er wär Wunder was für ayn Freudnbot, und gakriegt aber seinn verdientn Loon.

11. Und wievil meerer fordert i enker Bluet und tilg enk aus, wenntß ös Ruechloosn aynn Naunler, aynn grechtn Menschn, in seinn Haus dyrschlagtß!"

12. Und dyr Dafet gaab yn seine Leut önn Befelh, däß s is toettnd; und dös taatnd s. Sö schluegnd ien d Höndd und Füess ab und ghöngend d Leichnäm an n Hebroner Weiher auf. Yn n Ischbägl sein Haaupt aber naamend s und begruebnd s in n Abner seinn Grab z Hebron.