De Bibl auf Bairisch

Dyr Sämyheel A 16:18-23 De Bibl auf Bairisch (BAI)

18. Ainer von de Hausburschn gantwortt iem: "I wisset daa schoon ainn, aynn Sun von n Bettlhamer Jessen; der kan Ziter spiln. Tapfer ist yr aau und ayn gueter Krieger. Rödn kan yr, und ayn strammer Bursch ist yr. Dyr Herr ist mit iem."

19. Daa gschickt dyr Saul Botn zo n Jessenn und ließ iem ausrichtn: "Schick myr deinn Sun Dafet, dönn, der wo d Schaaf hüett!"

20. Dyr Jessen naam aynn Ösl und dyrzue ayn Broot, aynn Schlauch Wein und ayn Gaißböckl und gschickt seinn Sun Dafet dyrmit zo n Saul.

21. Yso kaam dyr Dafet zo n Saul eyn n Dienst. Dyr Saul gwann n recht lieb und gmacht n zo seinn Knappn.

22. Drum ließ dyr Saul yn n Jessenn ausrichtn: "Dyr Dafet sollt bei mir eyn n Dienst bleibn, weil i recht zfridm bin mit iem."

23. Allweil wenn ietz ayn Gotsgeist önn Saul anfiel, naam dyr Dafet de Ziter und gspilt dyrmit. Yn n Saul wurd glei leichter und woler, und dyr boese Geist wich von iem.