De Bibl auf Bairisch

Dyr Nehymies 6:2-11 De Bibl auf Bairisch (BAI)

2. Daa liessnd myr dyr Sämbylätt und Geschem ausrichtn, ob myr üns nit iewet z Kefirim in dyr Ono'er Braittn zammsitzn känntnd. Sö gfüernd aber schoon öbbs gögn mi in n Schild.

3. Daa ließ i ien durch Botn sagn: "I kan ietz nit aus, weil i grad mit aynn wichtignen Werch z tuenn haan. Aane mi gäng daa nix weiter."

4. Viermaal haetnd s mi yso eingladn, aber ayn ieds Maal ließ i s abblitzn.

5. Daa gschickt myr dyr Sämbylätt s fümfte Maal seinn Knechtl, dösmaal mit aynn Brief aane Sigl,

6. daa wo drinnstuendd: "Unter de Dietn werd grödt, und dyr Geschem kan dös bstötignen, däßst du mit de Judauer aynn Aufstand blichebst, und dösswögn bauebst d Mauer auf. Du wollebst Künig von de Judn werdn.

7. Du habebst dyr schoon Weissagn besorgt, die wo di z Ruslham zo n Künig von Judau ausrueffen sollnd. Dös kan was werdn, wenn dö Leumung eerst aynmaal bei n Pferser Künig ankimmt! Dö Sach ghoert ausgrödt; also kimm!

8. I ließ iem antwortn: "Also, daa ist y schoon glei überhaaupt nix dran. Dös muesst dyr allss aus de Finger zuzlt habn."

9. Sö allsand gwollnd üns nömlich grad einschüchtern und gadenkend, dann werdeb myr schoon aynmaal aufgöbn, däß s +nie öbbs werd. Aber ietz gapack i eerst recht an.

10. Iewet gschaug i bei n Schemeienn Deleiennsun, yn n Eniggl von n Mechtybeel, vorbei, weil si der daadl selbn eingiglt hiet. Der gmaint: "I sag dyr was; bring myr üns mitaynand in n Allerheiligstn von n Templ in Sicherheit! Verramm myr üns dort, weil di ain umbringen wollnd! Bei dyr Nacht gaand s kemmen; daa ist s so weit."

11. I gaab iem an: "Was; ainer wie i sollet si drucken? Und überhaaupt; i kan diend nit eyn s Heiligtuem einhin und mir einbilddn, dös überlöbet i?! Nän, kimmt gar nit in Fraag!"