De Bibl auf Bairisch

Dyr Mathäus 22:4-18 De Bibl auf Bairisch (BAI)

4. Wie s so weit war, gschickt yr d Hoohzytlader non aynmaal und trueg ien auf: 'Sagtß dene, wo i ladn will: Mein Maal wär förtig, d Oxn und s Mastvih seind gschlachtt, und sünst ist aau allss pfrait. Also kemmtß zueher!'

5. Dene aber war dös ganz wurst; dyr Ain garechtt auf seinn Acker, dyr Ander eyn seinn Ladn,

6. und wider Anderne griffend de Bitlmannen, gschraignd s und brangend s um.

7. Daa gaboost dyr Künig. Er kaam mit n Hör, ließ d Mörder toettn und iener Stat einäschern.

8. Aft gschafft yr yn de Hoohzytbitter an: 'S Maal ist hergrichtt, aber de Göst warnd s nit werd.

9. Also geetß aushin eyn de Gassnen und ladtß allsand, woß dyrwischtß, gan dyr Hoohzyt ein.'

10. Daa giengend s aushin und gholnd allsand zamm, wo ien über n Wög lieffend, Boese und Bräfe; und schoen staet wurd dyr Sal voll.

11. Wie sö si hingsitzt hietnd und dyr Künig einherkaam, däß yr syr de Göst aynmaal anschaugt, gagspannt yr ünter ien ainn, der wo kain Feirtyggwand nit anhiet.

12. Daa grödt yr n an: 'Spezi, wie haetn myr s n daa?! Kaem der daa mit n Werchtyggwand dyrher!' Daa fiel yn dönn Man +nix meer ein.

13. Daa befalh dyr Künig yn seine Knecht: 'Binddtß iem d Höndd und Füess zamm und schmeisstß n aushin eyn de tieffste Finster! Dort kan yr weusln und grämetzn.'

14. Denn männig seind grueffen, weenig aber dyrkoorn."

15. Dyrselbn kaamend d Mauchn zamm und gmachend aus, yn n Iesenn mit ayner Fraag ayn Falln z stölln.

16. Sö gschickend aigne Jünger mit Anhönger von n Heretn zo n Iesenn und liessnd fraagn: "Maister, mir wissnd ja, däßst waarhaftig bist und eerlich önn Wög von n Herrgot leerst, aane däßst auf öbbern schauetst, und wär yr non so hooh.

17. Also sag üns, wasst mainst: Ist s dyrlaaubt, yn n Kaiser Steuern z zaln, older nity?"

18. Dyr Iesen aber gurchschaut iener Falschet glei und gsait: "Ös Leixer! Warum wolltß myr n ös ayn Falln stölln, hän?