De Bibl auf Bairisch

Dyr Mathäus 2:2-8 De Bibl auf Bairisch (BAI)

2. und gfraagnd naach: "Wo ist n der neugeborne Künig von de Judn? Mir habnd seinn Stern aufgeen seghn und seind kemmen, däß myr iem huldignend."

3. Wie dös dyr Künig Heret ghoert, dyrkaam yr gscheid, und dös gantze Ruslham dyrmit.

4. Er ließ allsand Hoohpriester und Eewärt von n Volk zammkemmen und gwill von ien wissn, wo überhaaupt dyr Heiland auf d Welt kemmen solleb.

5. Daa gaabnd s iem an: "Z Bettlham in Judau, denn yso haisst s bei dönn ainn Weissagn:

6. 'Du, Bettlham in Judau, bist bei weitn nit de lützlste von de Judauer Bezirksstötn, denn aus dir gaat ayn Fürst vürhertrötn, dyr Hirt von meinn Volk Isryheel.'"

7. Drafter gholt dyr Heret die Weisn non aynmaal haimlich und ließ syr von ien gnaun sagn, wann dyr Stern erschinen war.

8. Aft gschickt yr s auf Bettlham und gschafft ien an: "Ietz schautß aynmaal, däßß ausherbringtß, wo dös Kindl ist; und balß is gfunddn habtß, sagtß myr s, däß aau i hingee und iem huldig!"