De Bibl auf Bairisch

Dyr Laux 20:29-40 De Bibl auf Bairisch (BAI)

29. Ietz glöbnd also iewet sibn Brüeder. Dyr eerste gheirett, starb aber kinderloos.

30. Daa naam s dyr zwaitte,

31. aft dyr dritte und allsand durch hinst eyn n sibtn; und die allsand starbnd und hinterliessnd kaine Kinder.

32. Auf d Lösst starb aau is.

33. Wem sein Weib +ist s n naacherd bei dyr Urstöndd? All Sibne habnd s diend zo n Weib ghaat."

34. Daa gaklaert s dyr Iesen auf: "Blooß in derer Welt werd gheirett.

35. Die aber, wo dyr Herrgot würdig achtt, däß s ent und bei dyr Urstöndd dyrbei seind, die heirettnd +niemer.

36. Sö sterbnd aau niemer, weil s yn de Engln gleich und durch d Urstöndd zo Kinder Gottes wordn seind.

37. Und däß de Tootn dyrsteend, haat schoon dyr Mosen in dyr Gschicht mit n Dernbusch andeutt, daa wo yr önn Trechtein önn Got von n Abryham, von n Eisack und von n Jaaggenn nennt.

38. Er ist decht kain Got von Toote, sundern von Löbndige. Für iem seind y +allsand löbndig."

39. Daa spraachend iem ainige Eewärt zue: "Maister, dös haast guet gsait."

40. Und niemdd haet si meer traut, iem ayn Fraag z stölln.