De Bibl auf Bairisch

Dyr Laux 19:29-42 De Bibl auf Bairisch (BAI)

29. Wie yr draufer gan Bettfäg und Bettyning kaam, die was an n Ölberg lignd, gschickt yr zween Jünger voraus

30. und wis s an: "Geetß eyn dös Dorf daa vor üns einhin! Daa drinn finddtß aft ayn Öslfülln anghöngt, dös was non nie öbber gritn haat. Dös höngtß ab, und bringtß is!

31. Und wenn enk öbber zuer Röd stöllt, zwö däßß is abbinddtß, naacherd sagtß grad: 'Dyr Herr braucht s.'"

32. De Zween giengend zue und fanddnd allss yso, wie yr s ien gsait hiet.

33. Wie s dös Fülln abghöngend, giengend s de Bsitzer an. "He, was sollt n dös; däßß dönn Ösl loosbinddtß?"

34. Daa gantwortnd s: "Dyr Herr braucht n."

35. Aft brangend s n yn n Iesenn, glögnd yn dönn Vich ienerne Klaider aufhin und halffend yn n Iesenn aufhin.

36. Dyrweil yr dyrhinrit, gabraittnd de Kebn ienerne Gwänder auf dyr Straass aus.

37. Wie s aft über n Ölberg hinab zue auf Ruslham einhin gieng, gjublnd d Jünger allsand drauf loos und prisnd önn Herrgot ob dene Wundertaatn, wo s dyrlöbt hietnd:

38. "Prisn sei dyr Künig, wo in n Nam von n Herrn kimmt! Frid sei in n Himml, und Rued sei in dyr Hoeh!"

39. Daa rieffend iem ayn Öttlych Mauchn von dyr Menig ausher zue: "Maister, stopf yn deine Kebn diend s Mäul!"

40. Er gaab ien an: "Wenn die hundertmaal schweignd, naacherd plerrnd halt d Stäin!"

41. Wie yr draufer hinkaam und d Stat vor seiner saah, greert yr drüber:

42. "Nän, saeghst diend du heint ein, was dir önn Frid bräng! Aber ietz bist blind dyrfür.