De Bibl auf Bairisch

Dyr Lauft A 28:4-13 De Bibl auf Bairisch (BAI)

4. Dyr Trechtein, dyr Got von Isryheel, haat mi aus meinn Heiwisch ausherghöbt, däß i mein Löbn lang Künig über Isryheel bin. Er haat Juden zuer Herrschaft bestimmt und daa dyrvon s Haus von meinn Vatern. Von seine Sün war iem i dyr grechte, däß yr mi zo n Künig über Isryheel gmacht haat.

5. Und unter meine Sün allsand, und dyr Trechtein haat myr ja vil gschenkt, haat yr meinn Sun Salman dyrwölt, däß yr auf n Künigstroon von n Herrn über Isryheel herrscht.

6. Er spraach zo mir: 'Dein Sun Salman sollt meinn Templ mit seine Vorhöf baun; denn iem haan i myr zo n Sun dyrkoorn, und i gaa iem dyr Vater sein.

7. I will sein Künigtuem eebig anhabn laassn, wenn yr non grad weiter yn meine Geboter und Weisungen folgt.'

8. Und ietz erman i enk vor de Augn von n gantzn Isryheel, dyr Menig von n Trechtein, und vor de Oorn von ünsern Got: Achttß auf alle Geboter von n Herrn, enkern Got, und löbtß dyrnaach, dyrmitß dös wunderbare Land daader aau weiterhin bsitztß und däßß is auf eebig weiterverörbn künntß.

9. Du aber, mein Sun Salman, dyrkenn önn Got von deinn Vatern, dien iem mit gantzn Hertzn und gantzer Seel; denn dyr Herr schaugt eyn s Hertz aau non einhin, und iem kimmt nix aus. Wennst n suechst, laasst yr si aau von dir finddn. Wennst n aber verlaasst, verwirfft yr di auf eebig.

10. Also, dyr Trechtein haat di dyrkoorn, däßst iem ayn Haus als Heiligtuem baust. Pack non an ietz!"

11. Drauf übergaab dyr Dafet yn seinn Sun Salman önn Blich für n Templ, für n Vürschopf, d Schazkammern, Söler und Gmächer und s Allerheiligste,

12. und für allss, wie yr syr d Höf und de Kammern rund umydum vürgstöllt. Er wis n an, wie yr s mit de Schätz von n Gotshaus und dene von de Weihgaabn machen sollt,

13. wie yr de Priester und Brender eintailn sollt, wie überhaaupt dyr Dienst an n Trechtein seinn Templ ablaauffen sollt und was myn allss füre Gezöcher dyrfür habn mueß.