De Bibl auf Bairisch

Dyr Lauft A 10:7-14 De Bibl auf Bairisch (BAI)

7. Wie d Isryheeler in dyr Jesryheelbraittn saahend, däß ienerne Krieger gflohen warnd und dyr Saul und seine Sün toot, lieffend allsand aus ienerne Ortschaftn dyrvon. Dann kaamend de Pflister und gnistnd si drinn ein.

8. Wie eyn n naehstn Tag de Pflister kaamend, um de Gfallnen auszplündern, fanddnd s önn Saul und seine Sün, daa wo s eyn n Gilbaubirg obn gfalln warnd.

9. Sö zognd n aus, naamend seinn Kopf und sein Rüstung und gschickend baids in n Pflisterland umaynand, um de frooe Kund yn ienerne Götzn und yn de Leut bekannt z machen.

10. Yn n Saul sein Rüstung glögnd s in n Templ von ienerne Götter nider, und seinn Kopf ghöftnd s eyn n Dägontempl anhin.

11. Wie de Giletisch-Jäbser ghoernd, was de Pflister mit n Saul gmacht hietnd,

12. braachend allsand Krieger auf und naamend d Leichnäm von n Saul und seine Sün auf Jäbs mit. Sö begruebnd ienerne Gebainer unter dyr Jäbser Aich und gfastnd sibn Täg lang.

13. Yso starb dyr Saul wögn yn n Treubruch gögn önn Trechtein. Er war yn n Wort von n Herrn nit gfolgt und hiet önn Tootngeist befraagn laassn;

14. an n Trechtein aber hiet yr si +nit gwenddt. Drum ließ yr n sterbn und übergaab s Künigtuem yn n Dafetn Jessennsun.