De Bibl auf Bairisch

Dyr Josen 2:1-8 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Dyr Josen Nunnsun gschickt von Schidham aus haimlich zween Kundschafter aus und gschafft ien an: "Schnaicktß aynmaal s Land ayn Weeng aus und bsunders Iereich!" Sö braachend auf und kaamend eyn s Haus von ayner Huer, wo Rähäb hieß, und gwollnd dortn nächtignen.

2. Dös wurd yn n Künig von Iereich glei hintragn: "Heint bei dyr Nacht seind ayn Par Mänder daa umherkemmen; isryheelische Schnaicker seind s!"

3. Daa gschickt dyr Künig öbbern zo dyr Rähäb und ließ irer ausrichtn: "Ruck die Mannen ausher, wo bei dir einkeert seind; die wollnd nömlich grad ünser Land auskundschaftn!"

4. Daa gverstöckt dös Weiberleut die zween Mannen und gsait zo de Botn: "Ja, daa seind schoon ain kemmen; aber i gwaiß nit, wo s her warnd.

5. Wo s dann auf Nacht draufer s Stattoor zuegmacht haetnd, giengend s; aber wohin, waiß i nity. Laaufftß ien naachhin, naacherd dyrwischtß is villeicht non!"

6. Dyrweil hiet s aber d Mannen eyn n Soler obn unter de Harstingln daa obn verstöckt.

7. Inzwischn gjagt myn ien eyn d Jordnfurt dyrhinab naachhin und schloß hinter de Verfolger s Stattoor zue.

8. Ee däß si d Mänder zo n Schlaaffen hinglögnd, stig s zo ien eyn n Soler aufhin