27. Wie d Sunn untergieng, befalh dyr Josen, däß s is von de Baeum abhertuend und eyn dö Höln einhinschmeissnd, wo sö si drinn verstöckt hietnd. Es wurdnd risige Stäin zuehingrollt. Dort lignd de Künig +heut non.
28. Eyn n nömlichnen Tag naam dyr Josen Mäckidä ein und ließ d Einwoner, önn Künig und allss, was glöbt in dyr Stat, ausrottn. Niemdd kaam aus. Mit n Mäckidärer Künig gmacht yr s grad yso wie mit dönn von Iereich.
29. Aft zog dyr Josen mit n gantzn Isryheel von Mäckidä auf Libny weiter und gapackt +dös an.
30. Dyr Trechtein gaab aau Libny mit seinn Künig eyn d Hand von Isryheel. Dyr Josen dyrschlueg allss, was drinn glöbt, und ließ niemdd auskemmen. Und mit seinn Künig gmacht yr s wider grad yso wie mit n Iereicher.
31. Dann zog dyr Josen mit n gantzn Isryheel von Libny auf Lächisch weiter, gablögert s und gstürmt s.
32. Und dyr Trechtein gaab aau Lächisch in Isryheel sein Gwalt. Dyr Josen naam dö Stat eyn n zwaittn Tag und dyrschlueg allss, was drinn glöbt, gnaun yso wie yr s z Libny gmacht hiet.
33. Wie dyr Geserer Künig Horäm dyrherzog, um yn Lächisch z helffen, schlueg dyr Josen aau iem und sein Volk; und niemdd kaam aus.
34. Acht zog dyr Josen mit n gantzn Isryheel von Lächisch auf Eglon weiter. Sö gablögernd d Stat und griffend s an.
35. Eyn n gleichn Tag non naamend s is ein und dyrschluegnd d Einwoner. Allss, was drinn glöbt, gweiht myn non eyn n gleichn Tag yn n Untergang, gnaun yso, wie myn s mit Lächisch gmacht hiet.