De Bibl auf Bairisch

Dyr Joheel 3:10-20 De Bibl auf Bairisch (BAI)

10. Schmittß enkerne Wagnsün zo Schwerter um und enkerne Schnaitter zo Spiess! Non dyr Tatrigste mueß syr einrödn, was für ayn Höld däß yr wär.

11. Also, auf ietz, all ös Naachbyrdietn! Herr, laaß s zammkemmen, und naacher kreutzt mit deiner Streitmacht auf!

12. D Völker sollnd looszieghn und eyn s Josyfätttal tröchen. Denn daadl gaa i z Gricht sitzn und mit de Naachbyrvölker abraittn.

13. Schwingtß non d Sichl; Zeit ist s zo dyr Ärn! Trettß de Torggl; so voll ist s, däß de Kueffenn überlaauffend. Nän, die habnd s nit bösser verdient!

14. Zuegeen tuet s wie nonmaal was in n Urtltal, weil yn n Herrn sein Tag schoon naaht.

15. Sunn und Maand werdnd finster, und d Stern zieghnd iener Liecht ein.

16. Dyr Trechtein brüelt von n Zien her. Aus Ruslham gront sein Stimm yso umher, däß Himml und Erdn bibnend. Aber für sein Volk ist dyr Herr ayn Schantz, ayn Burg für d Isryheeler.

17. Dann gaatß is gneussn, däß i dyr Trechtein bin, enker Got, und däß i auf n Zien won, meinn heilignen Berg. Ruslham gaat heilig sein; fremde Dietn zieghnd daa niemer durchhin.

18. Wenn s so weit ist, trieffend d Leittnen grad yso von n Wein. De Buggln schwimmend von Milich, und non in n lösstn Bach von Judau rinnt ayn Wasser. Ayn Quelln entspringt in n Herrn seinn Haus und wässert s Schittimtal.

19. Güptn werd ayn Wüestn und d Roetem ayn armsölige Steppn wögn dönn, was s yn de Judauer allss antaan habnd, und weil s bei de Judauer so vil Unschuldige auf n Gwissn habnd.

20. Judau aber bleibt auf bständig bewont, und Ruslham besteet von Kunn gan Kunn.