De Bibl auf Bairisch

Dyr Johanns 15:7-20 De Bibl auf Bairisch (BAI)

7. Wenntß ös in mir bleibtß und mein Wort in enk, bittß dann um allss, wasß maintß, und ös kriegtß is aau!

8. Mein Vater werd netty daa dyrdurch verherrlicht, däßß reiche Frucht tragtß und meine Jünger werdtß.

9. Wie mi dyr Vater liebt, yso lieb i aau enk. Bleibtß in meiner Lieb!

10. Wenntß dös ausfüertß, was i gsait haan, gaatß in meiner Lieb bleibn, yso wie i dös taan haan, was mir dyr Vater auftragn haat, und dyrfür in +seiner Lieb bleib.

11. Dös sag i enk, auf däß mein Freud in enk bleibt und dyrmit däß enker Freud vollkemmen ist.

12. Dös trag i enk auf: Liebtß aynander, wie i +enk gliebt haan!

13. Es geit nit meerer Lieb, als wie wenn öbber s Löbn für seine Freundd hingibt.

14. Ös seitß meine Freundd, wenntß tuetß, was i enk auftrag.

15. I nenn enk niemer Knecht, denn dyr Untergöbne waiß nit, was sein Herr wirkt. Nän, für mi seitß Freundd, weil i enk allss künddt haan, was i von meinn Vatern gsait kriegt haan.

16. Nit ös habtß mi dyrkoorn, sundern umkeert ist s. I haan enk dyrzue bestimmt, däßß aushingeetß und Frucht tragtß, Frücht, die wo aau herhaltnd. Dann gaat dyr Vater enk allss göbn, um wasß n in meinn Namen bittß.

17. Also, non aynmaal: Habtß aynander lieb!

18. Wenn d Welt enk hasst, dann wisstß, däß s mi schoon vor enk ghasst haat.

19. Wärtß von dyr Welt, dann liebet s enk, weilß irer ghoeretß. Weilß aber nit von irer seitß, sundern weil i enk aus irer ausgwölt haan, dösswögn hasst enk d Welt.

20. Vergösstß nit drauf, was i enk gsait haan: Ayn Bsaess ist diend nit meerer wie sein Herr. Wenn s mi verfolgt habnd, gaand s aau enk verfolgn. Wenn s aber meine Worter z Hertzn gnummen habnd, dann göbnd s aau öbbs auf +enker Wort.