De Bibl auf Bairisch

Dyr Johanns 1:27-37 De Bibl auf Bairisch (BAI)

27. und der wo naach mir kimmt. I bin s nit werd, iem aau grad d Schueh aufzbinddn."

28. Dös gschaagh in Bettyning enter n Jordn; daa ent gataaufft dyr Johanns.

29. Eyn n Tag drauf saah yr önn Iesenn zueherkemmen und gsait: "+Daa ist s Lämpl Gottes, dös was d Sündd von dyr Welt wögghinnimmt!

30. Er ist s, von dönn wo i gsait haan: 'Er, wo +naach mir kimmt, ist mir voraus, weil yr vor mir daa war.'

31. Aau i gakenn n nit; aber i bin kemmen und taauf mit Wasser, dyrmit i n bei de Isryheeler kundmach."

32. Und dyr Johanns gazeugt: "I saah, däß dyr Geist von n Himml abherkaam wie ayn Taub und auf iem blib.

33. I gwaiß zeerst aau nit, wer yr ist; aber er, der wo mi gschickt haat, däß i mit Wasser taauf, er haat myr gsait: 'Der, auf dönn wost önn Heilignen Geist abherkemmen und bleibn seghst, der ist s, wo mit n Heilignen Geist taaufft.'

34. Dös haan i gseghn; und drum bezeug i, däß yr dyr Sun Gottes ist."

35. Eyn n Tag drauf stuendd dyr Johanns +wider dortn, und zween Jünger von iem warnd aau dyrbei.

36. Wie dyr Iesen vorbeigieng, gablickt dyr Johanns auf iem und rief: *Daa* ist s Lämpl Gottes!"

37. Die zween Jünger ghoernd n dös sagn und gfolgnd yn n Iesenn naachhin.