De Bibl auf Bairisch

Dyr Johanns 1:1-18 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Eyn n Anfang war s Wort, und s Wort war bei n Herrgot, und s Wort +war dyr Herrgot.

2. Eyn n Anfang war s bei n Herrgot.

3. Allss ist durch s Wort wordn; und aane s Wort wurd nix, was wordn ist.

4. In iem war s Löbn, und s Löbn war s Liecht für d Menschn.

5. Und s Liecht leuchtt in dyr Finster und gsötzt si dennert nit durch.

6. Daa traat ayn Mensch vürher, der wo von n Herrgot gschickt war; und haissn taat yr Johanns.

7. Er kaam als Zeug, dyrmit yr zeugt für s Liecht, auf däß durch iem allsand zo n Glaaubn kemmend.

8. Er war nit selbn s Liecht; er gsollt grad zeugn für s Liecht.

9. Dös waare Liecht, wo aynn iedn Menschn erleuchtt, war schoon unterwögs eyn d Welt.

10. Er +war in dyr Welt - d Welt ist ja durch iem wordn -, aber d Welt gyrkennt n nit.

11. Er kaam eyn sein Aigntuem, aber de Seinignen naamend n nit auf.

12. Yn allsand aber, wo n annaamend und an iem gaglaaubnd, gaab yr s Anrecht, Kinder Gottes z werdn.

13. Dös seind s nit von dyr Uret her, von n Trib von n Menschn, older weil s ayn Man will, nän, aus n Herrgot seind s geborn.

14. S Wort ist ayn Mensch wordn und haat bei üns gwont. Mir habnd sein Herrlichkeit gseghn, önn Rued von n aingebornen Sun von n Vatern, voll Gnaad und Waaret.

15. Dyr Johanns gazeugt für iem und rief: "Der ist s, daa wo i drüber gsait haan: 'Er, wo +naach mir kimmt, ist mir voraus, weil yr vor mir daa war.'"

16. Aus seinn Schwudl habn myr allsand Gnaad grad gnueg empfangen.

17. Denn s Gsötz wurd über n Mosenn göbn; de Gnaad und d Waaret seind durch n Iesenn Kristn kemmen.

18. Niemdd haat ie önn Herrgot gseghn. Dyr Aingeborne, was +selbn dyr Herrgot ist und trautt mit n Vatern, er haat üns de Kund brungen.