De Bibl auf Bairisch

Dyr Ierymies 47:1-5 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Dös Wort von n Trechtein gögn de Pflister ergieng an n Weissagn Ierymies, ee wenn dyr Färg Gäzn gerobert.

2. Yso spricht dyr Herr: D Wellnen schlagnd von n Nordn anher, so unbändig wie ayn Wildbach. S Land überfluettnd s mit alln Drum und Dran, d Stötn zamt de Leut. Schrein tuend d Leut; klagn tuend allsand, wo daa wonend,

3. wenn d Hengstn mit de Hüef dyrherdundernd, wenn d Streitwägn rumplnd und d Röder rafflnd. Vätter laassnd ienerne Buebn hint; allss ist ien wurst.

4. Der Tag ist kemmen, daa wo alle Pflister ausgrott werdnd, de lösstn, wo non Türs und Sidn gstützt habnd. Dyr Trechtein raeumt de Pflister weiter, önn Rest von dene von dyr Insl Käftor.

5. Gäzn gaat si plattet schern zuer Buess; Äschlham waiß nix meer zo n Sagn, dyr lösste Rest von de Änäcker. Wolltß n enk non lang aufritzn?