De Bibl auf Bairisch

Dyr Ierymies 24:4-10 De Bibl auf Bairisch (BAI)

4. Ietz ergieng an mi yn n Herrn sein Wort:

5. Yso spricht dyr Trechtein, dyr Got von Isryheel: Wie auf die guetn Feign, yso schaug i voller Lieb auf de Verbann'nen aus Judau, wo i von daader zo de Kaldauer umhin vertribn haan.

6. Liebvoll haan i ayn Aug auf ien und laaß s eyn dös Land haimkemmen. I will s ja aufbaun und nit niderreissn, und einsötzn und nit ausreissn.

7. I gib ien d Einsicht dyrzue, däß s mi dyrkennend. I bin dyr Trechtein! Sö gaand mein Volk sein und i iener Got, denn sö gaand aus vollen Hertzn zo mir umkeern.

8. Aber wie mit de schlechtn Feign, die was so schlecht seind, däß s kain Mensch össn kan, mach i s mit n Zidkiesn, yn n Judauer Künig, mit seine Höfling und dene, wo z Ruslham und Judau non überblibn seind, und dene, wo auf Güptn umhin seind.

9. Die mach i zo öbbs, vor was yr yn dyr gantzn Welt grad non graust. Überall in dyr Spraid sollt iener Nam hergnummen werdn, wenn ain ain abhersötzn, dyrblecken, schelttn older verfluechen wollnd.

10. I laaß s yso eyn n Krieg, Hunger und de Pest einhin, hinst däß s ausgrott seind in dönn Land, wo i ien und ienerne Gönen göbn haan.