De Bibl auf Bairisch

Dyr Hieb 6:11-30 De Bibl auf Bairisch (BAI)

11. I haan kain Kraft meer, halt s nit aus! Wann kimmt denn enddlich blooß mein End?

12. I bin nit gfüelloos wie ayn Stain; mein Kerper ist nit gformt aus Ärtz.

13. Selbn zreiß i nix, dös ist myr klaar. I waiß nit weiter, ietz ist s aus!

14. Yn n Naahstn s Mitlaid z waigern ist dyr Abschaid von n allmächtign Got.

15. Ja, meine Freundd seind wie ayn Zauch; tiemdd rinnt öbbs, tiemdd aau wider nit.

16. Voll Schlamm rauscht s abher, wenn s obn gleint.

17. Doch wenn dann d Hitz kimmt, ist s schnell aus. Bald s haiß werd, ist glei allss verdunstt.

18. Ayn Trepl sait: 'Daa tröch myr naach!', biegt ab eyn d Wüestn und kimmt um.

19. Von Temy und von Säbau ain haetnd gmaint: 'Dö kimmt üns netty recht.'

20. Doch nix ist wordn draus, allss ist Trug. Bald s dort seind, seghnd s, däß daadl nix ist.

21. I kan enk abschreibn, dös ist bitter. Ös seghtß meinn Zuestand, kriegtß aynn Grausn.

22. Was haan i denn von enk schoon gfordert? Däßß mir öbbs göbtß von enkern Gerstl?

23. Däßß mi dyrröttß aus fremder Drangsal, däßß freikaaufftß mi von n Unterdrucker?

24. Und wenntß is bösser wisstß, dann sagtß is! I halt schoon s Mäul, wenn i verkeert lig.

25. Zwö regtß enk auf? I sag, wie s ist grad. Doch dös von enk bringt mi nit weiter.

26. Lögtß ietzet wirklich allss auf d Goldwaag? I bin verzweiflt; giltt dös gar nix?

27. Ös wurfletß decht non um ayn Waisl; ös taettß sogar aynn Freund verschächern!

28. Ös maintß diend nit, i kännt enk anliegn?! Gilt i enk nixn? Gee, seitß gscheid ietz!

29. Ietz bsinntß enk, ee non ganz was Schlimms gschieght! Mein Sach ist recht; daa geit s kainn Rädich!

30. Derf i ietz niemer sagn, was waar ist? Non kenn i dös, was Guet und Boes ist!