De Bibl auf Bairisch

Dyr Heskiheel 20:22-32 De Bibl auf Bairisch (BAI)

22. Aber i bezwang mi und gmach s zwögns meinn Nam andert. I gwill n ja nit vor all dene Völker entweihen, vor dene iene Augn wo i s aus Güptn aushergfüert hiet.

23. Aber in dyr Wüestn schwor i myr, däß i s unter d Völker zstraeun und in allsand Lönder vertreibn gaa,

24. weil s meine Satzungen nit gabfolgnd, mein Gsötz abglainend, meinn Sams gentweihend und auf de Götzn von de Gönen gabaund.

25. Drum glifert i s yn Leern aus, die wo nix taugnd, und yn Bräuch, mit dene wo s ys Löbn ganz gwiß +nit hietnd.

26. I gmach s unrain durch ienerne Opfergaabn. Sö gabrennend nömlich alle Eerstgebornen yn de Götzn dar. I gwill ien ayn sölchers Entsötzn einjagn, däß s dyrkennend, däß i dyr Herr bin.

27. Drum sag s yn de Isryheeler, Menscherl: Yso spricht dyr Herr, mein Got: Enkerne Vätter seind myr aau an d Eer gangen, indem däß s myr ganz und gar +untreu wurdnd.

28. Wie i s eyn dös Land brungen hiet, wo i ien zuegschworn hiet, brangend s auf aynn iedn Kogl und unter aynn iedn üeppignen Baaum Schlachtopfer dar und ienerne Bluetsgaabn aufynaynand, grauckend dar und gossnd ienerne Trankopfer aus.

29. Daa gsag i zo ien: Was sollt n dös mit dene Nimetn überhaaupt? - Aber dienert haat si dös hinst heut ghaltn.

30. Drum sag yn de Isryheeler: Yso spricht dyr Trechtein, mein Got: Wie schoon enkerne Vätter, machtß enk aau ös unrain und laaufftß in enkerner Untreu yn ienerne Götzn naachhin.

31. Wenntß yn de Götzn opfertß und enkerne Kinder darbrenntß, und wenntß enk hinst heut allweil wider unraintß mit enkerne Götzn, soll i mi naacher von enk befraagn laassn, ös Isryheeler? So waar s mi geit, sait dyr Herr, mein Got, i laaß mi von enk +nit befraagn.

32. Nie sollt s so weit kemmen, wieß enk ös zammdenkt haettß, däßß nömlich sein wollebtß wie de andern Dietn yso in anderne Lönder und yn Holz und Stain dienen.