De Bibl auf Bairisch

Dyr Auszug 40:11-26 De Bibl auf Bairisch (BAI)

11. Salb s Böckn mit seinn Gstöll und weih s dyrmit!

12. Aft laasst önn Ärenn und seine Sün zo n Eingang von n Bekemmzeltt herkemmen und wascht ys mit Wasser.

13. Gwändd önn Ärenn mit de Weihgwänder ein und salb n und weih n, dyrmit yr myr als Priester dienen kan!

14. Aft laasst seine Sün zueherkemmen, gwänddst ys mit ienerne Leibröck ein und

15. salbst ys, wiest ienern Vatern gsalbt haast, dyrmit s myr als Priester dienen künnend. Iener Salbung verleiht ien ayn eebigs Priestertuem von Kunn zo Kunn.

16. Dyr Mosen taat dös. Er gmacht allss, wie s iem dyr Herr angschafft hiet.

17. Eyn n zwaittn Jaar, eyn n eerstn Tag von n eerstn Maanet, gstöllt myn s Templzeltt auf.

18. Dyr Mosen gstöllt s Templzeltt auf, gsötzt d Sockln eyn n Bodm hin und de Bröter drauf, gmacht de Zwerchlattnen hin und gstöllt d Säulnen auf.

19. Dann gspannt yr s Zeltt drüber und glögt daa drauf de Döck, wie s dyr Trechtein yn n Mosenn angschafft hiet.

20. Aft naam yr s Bundesweistuem, glögt s eyn n Schrein einhin, schob d Stangenn durchhin und gsötzt önn Gnaadnstuel auf.

21. Er brang önn Schrein eyn s Templzeltt einhin und ghöngt önn Vürhang vür, um önn Schrein mit n Bundesweistuem z verbergn, wie s dyr Herr yn n Mosenn angschafft hiet.

22. Er gstöllt önn Tish eyn s Bekemmzeltt einhin, und zwaar eyn d Norderseitt zuehin, vor n Vürhang hin.

23. Aft gazaint yr de Brooter vor n Trechtein auf, wie s dyr Herr yn n Mosenn auftragn hiet.

24. Er gstöllt önn Leuchter eyn s Bekemmzeltt einhin gögn önn Tish, auf dyr Sunderseitt von n Templ.

25. Aau gsötzt yr d Lampnen vor n Herrn auf, wie s yn n Mosenn dyr Herr angschafft hiet.

26. Dann gstöllt yr önn goldern Altter eyn s Bekemmzeltt vor n Vürhang einhin.