De Bibl auf Bairisch

Dyr Ämos 3:1-7 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Isryheeler, lustertß, was enk daa dyr Herr zo n Sagn haat! Allsand Stämm seind gmaint, die wo yr aus Güptn aushergholt haat:

2. Nur enk haan i dyrkoorn aus allsand Völker auf dyr Erdn; netty dösswögn laaß i enk für enkerne Sünddn gscheid einhin.

3. Geend zween mitaynand, aane däß s dös ausgmacht habnd?

4. Brüelt dyr Leeb in n Wald, wenn yr nix zo n Frössn haat? Mainst, dyr Welf schreit aus dyr Höln, wenn yr nit öbbs gfangt haat?

5. Rennt ayn Vogl eyn s Nötz einhin, wenn nit dyr Vogler drauf pässt? Schnappt öbby d Falln zue, wenn s nit öbbs dyrwischt haat?

6. Blaast in dyr Stat wer s Widerhorn, wenn nit öbbs d Leut aufgschröckt haat? Gschieght eyn Ort ayn Unglück, aane däß s dyr Herr bewirkt haat?

7. Nix tuet dyr Herrgot, dyr Trechtein, aane däß yr yn seine Knecht, de Weissagn, zeerst seinn Raatschluß kundtaan haet.