De Bibl auf Bairisch

De Zalrach 33:38-56 De Bibl auf Bairisch (BAI)

38. Auf n Befelh von n Herrn stig dyr Priester Ären eyn n Berg Hor aufhin und verstarb daa in n vierzigstn Jaar naach n Auszug von de Isryheeler aus Güptn, eyn n eerstn Tag von n fümftn Maanet.

39. Dyr Ären war hundertdreuyzwainzg Jaar alt, wie yr auf n Hor obn starb.

40. Dyr käningische Künig von Äret aus n Sundergau von Käning ghoert, däß d Isryheeler anruckend.

41. Von n Berg Hor braachend s auf und schluegnd s Lager in Zalmony auf.

42. Von Zalmony trochend s weiter auf Punon.

43. Z Punon zognd s wögghin und gazelttnd aft z Obott.

44. Von Obott zognd s weiter und schluegnd s Lager z Jeberim auf, was schoon zo Mob ghoert.

45. Aus Jeberim kaamend s dann an ayn Ort, wo Dibon-Gäd haisst.

46. Von Dibon-Gäd gieng s weiter auf Almon-Diblyteim.

47. Von Almon-Diblyteim zognd s loos und glagernd in n Ärerimbirg vor Nebo.

48. Von n Äberimbirg braachend s auf und schluegnd iener Lager in dyr Mober Au an n Jordn bei Iereich auf.

49. Iener Lager in dyr Mober Au gerströckt si von Bett-Jeschimott hinst AblSchittim.

50. In dyr Mober Au an n Jordn bei Iereich spraach dyr Herr zo n Mosenn:

51. Richt yn de Isryheeler dös aus: Wenntß über n Jordn überhin und dyrmit z Käning drinn seitß,

52. dann vertreibtß vor enk allsand Eingebornen und vernichttß alle ienerne Götterbilder! Hautß ienerne Schmeidstalttn zamm und ienerne Nimetn dyrmit!

53. Aigntß enk dann s Land an und laasstß enk daadl nider, denn i haan s enk als Bsiz zuegsprochen.

54. Vertailtß ys Land mit n Looß an enkerne Sippnen! Yn aynn groossn Stamm göbtß meerer und yn aynn klainen weeniger Örbgrund. Und was ainer mit n Looß dyrwischt, dös ghoert iem aau. Yso tailtß ys Land unter enkerne Vätterstämm auf.

55. Wenntß de Eingebornen nit vertreibtß, naacherd werdnd enk die, wo übrigbleibnd, Schipfenn in de Augn und Stachln in dyr Seitt. Ös känntß enk nie sicher füeln.

56. Ja, und dann machet i dös mit +enk, was i mit ien vürghaat haan!