De Bibl auf Bairisch

De Zalrach 3:1-12 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Um de Zeit, wie dyr Herr mit n Mosenn auf n Berg Sinei spraach, hietnd dyr Ären und Mosen ja schoon Naachkemmling.

2. Yn n Ärenn seine Sün warnd yn dyr Reih naach dyr Nädäb, Äbihu, Lazer und Ittymär.

3. Dös warnd d Nämm von n Ärenn seine Sün, gsalbte Priester, die wo in iener Ampt eingsötzt wurdnd.

4. Aber dyr Nädäb und Äbihu warnd vor n Herrn seine Augn zgrundgangen, wie s in dyr Wüestn Sinei yn n Herrn ayn Opfer mit Fremdfeuer darbrungen haetnd. Sö hietnd kaine Sün, wögn was dann dyr Lazer und Ittymär s Priesterampt unter ienern Vatern Ären ausgüebnd.

5. Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

6. Tailt dönn gantzn Stamm Brend yn n Priester Ären zo n Dienst zue!

7. Sö sollnd iem folgn und si um allss kümmern, was bei n Dienst vor n Bekemmzeltt yso anfallt.

8. Sö sollnd allss, was zo n Bekemmzeltt dyrzueghoert, pflögn und wartn und bei n Heiligtuem önn Verkeer mit n Volk abwickln.

9. De Brender sollst yn n Ärenn und seine Sün unterstölln. Sö sollnd für nix Anders daasein unter de Isryheeler als wie für n Dienst bei n Ärenn.

10. Und nur yn n Ärenn und seine Sün tragst auf, däß s als Priester wirkend. Ayn Anderner haat daa nix zo n Suechen; der wurdd mit n Tood gstraafft.

11. Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

12. I mach s ietz yso, i nimm de Brender statt de eerstgebornen Isryheeler als mein Aign. Die ghoernd ietz mir.