De Bibl auf Bairisch

De Künig A 22:1-10 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Wie eyn n drittn Jaar dyr Josyfätt, dyr Künig von Judau, önn Isryheeler Künig gabsuecht,

2. gmaint dyr Künig von Isryheel zo seine Amptsleut: "Ös wisstß y diend, däß Rämott in Gilet +üns ghoeret. Ietz fraag i mi, zwö däß myr s aigntlich nit yn n Künig von Ärmau wider abjagnd."

3. Und er gfraagt önn Josyfätt: "Zugst du mit mir mit gögn Rämott in Gilet?" Der Sel gantwortt yn n Künig von Isryheel: "Freilich ziegh i mit; mein Volk mit deinn Volk, meine Pfär mit deine Pfär!"

4. Dyr Josyfätt gabitt aber non önn Künig von Isryheel: "Befraag doch zeerst non önn Trechtein!"

5. Daa gversammlt dyr Künig von Isryheel d Weissagn, beierer vierhundert, und gfraagt s: "Und; soll i gögn Rämott in Gilet auströchen older nity?" Sö gaabnd dönn Bschaid: "Trich non! Dyr Herr gibt dö Stat yn n Künig eyn d Hand."

6. Dyr Josyfätt aber gmaint: "Ist n daa sünst kain Weissag von n Herrn niemer daa, dönn wo myr aau non fraagn känntnd?"

7. Dyr Isryheeler Künig gantwortt yn n Josyfätt: "Jo, ainer wär non daa, durch dönn wo myr önn Herrn befraagn känntnd. Aber dönn haan i dick, weil yr myr nie öbbs Guets weissagt, sundern allweil grad öbbs Schlimms. Dös wär dyr Michen Jimlennsun." Dyr Josyfätt gmaint: "Sag diend +dös nit!"

8. Daa rief dyr Künig von Isryheel aynn Höfling zueher und befalh iem, auf dyr Stöll önn Michenn Jimlennsun z holn.

9. Dyr Künig von Isryheel und dyr Josyfätt, der von Judau, gsitznd in ienerner Künigstracht auf n Troon bei n Dröshplaz vor n Samreiter Toor; und allsand Weissagn gakündignend ien dös und dös an.

10. Dyr Zidkies Knänennsun hiet syr eiserne Herndln gmacht und rief: "Daa dyrmit, spricht dyr Herr, stoesst d Ärmauer nider und vernichtst ys!"