De Bibl auf Bairisch

De Künig A 1:3-14 De Bibl auf Bairisch (BAI)

3. Mir gsuecht aft in n gantzn Land Isryheel um ayn schoens Mädl, fandd d Äbischäg aus Schunem und brang s yn n Künig.

4. Dös war wirklich ayn sauberner Has. Si gapflögt önn Künig und gabdient n; er hiet aber nix dyrmit.

5. Sein Sun Ädonies von dyr Häggitt gmaint, Wunder was yr wär, und gatrachtt schoon föst naach n Künigstroon. Er glögt syr aynn Streitwagn zue und de Besatzung dyrfür und ließ fuchzg Leut vor seiner herlaauffen.

6. Sein Päpp hiet n nie eyn seinn Löbn baint older öbbenn gnendlt: "He, was machst n daa?!" Ayn gschneidiger Bursch war yr, dyr Ädonies, dyr zwaitte Bue naach n Äpsylom.

7. Er naam mit n Job Zeruiysun und mit n Priester Äbjätter Füelung auf, und all Zween gstöllnd si hinter iem.

8. Dyr Priester Zädock aber, dyr Beneien Joiydennsun und dyr Weissag Nant wie aau dyr Schimi, Rei und yn n Dafetn seine altn Kömpfer schlossnd si iem nit an.

9. Dyr Ädonies gschlachtt aft bei n Schlangennstain bei dyr Roglquelln Schaaf, Rinder und Mastkälbln zo n Opfermaal und lued dyrzue allsand Künigssün, seine Brüeder, ein und aau alle Mannen von Juden, wo bei n Künig eyn n Dienst warnd.

10. Önn Weissagn Nant aber, önn Beneienn, de altn Kömpfer und seinn Bruedern Salman lued yr +nit ein dyrzue.

11. Daa gfraagt dyr Nant de Betzybe, yn n Salman sein Mueter: "Haast dös gar nit mitkriegt, däß dyr Ädonies, dyr Sun von dyr Häggitt, ietz Künig ist; und dyr Künig Dafet waiß gar nix dyrvon!

12. I gib dyr aynn guetn Raat, wiest dyr dein Löbn und dös von deinn Sun Salman non röttn kanst:

13. Gee zo n Künig Dafet und röd n drauf an: 'Mein Herr und Künig, du haast myr doch gschworn, däß mein Sun Salman naach dir Künig werd und auf deinn Troon sitzt. Zwö ist naacherd ietz dyr Ädonies hinkemmen?'

14. Dyrweilst non mit n Künig rödst, gaa aau i kemmen und deine Worter bstaetln."