De Bibl auf Bairisch

De Künig A 1:12-23 De Bibl auf Bairisch (BAI)

12. I gib dyr aynn guetn Raat, wiest dyr dein Löbn und dös von deinn Sun Salman non röttn kanst:

13. Gee zo n Künig Dafet und röd n drauf an: 'Mein Herr und Künig, du haast myr doch gschworn, däß mein Sun Salman naach dir Künig werd und auf deinn Troon sitzt. Zwö ist naacherd ietz dyr Ädonies hinkemmen?'

14. Dyrweilst non mit n Künig rödst, gaa aau i kemmen und deine Worter bstaetln."

15. De Betzybe gieng zo n Künig eyn s Gmach einhin. Er gschaugt wirklich alt aus, und d Äbischäg aus Schunem gabdient n.

16. De Betzybe gvernaigt si und warf si vor n Künig nider, und dyr Künig gfraagt s: "Ja, was willst n?"

17. Si gantwortt: "Mein Herr, du haast myr diend selbn bei n Trechtein, deinn Got, gschworn, däß mein Sun Salman naach dir Künig werd und auf deinn Troon sitzn gaat.

18. Ietz ist aber auf aynmaal dyr Ädonies Künig wordn; und du, mein Herr und Künig, waisst gar nix dyrvon.

19. Er haat aynn Hauffen Rinder, Mastkälbln und Schaaf abgstochen und alle Künigssün, önn Priester Äbjätter und önn Feldherrn Job dyrzue eingladn. Aber yn n Salman haat yr nix gsait.

20. Grooßmächtigkeit, dös gantze Isryheel blickt ietz auf di! Mechetst ien nit +du kundtuen, wer naach dir önn Troon besteigt?

21. Sünst werdnd s i und mein Sun Salman z büessn habn, wennst aynmaal du, o Künig, zo deine Vorfarn entschlaaffen bist."

22. Dyrweil s non mit n Künig eyn n Rödn war, kaam dyr Weissag Nant einher.

23. Dös wurd yn n Künig gmeldt: "Dyr Weissag Nant wär daa." Er traat vor n Künig hin, warf si vor iem mit n Gsicht eyn n Bodm hin