De Bibl auf Bairisch

De Krenter B 1:2-11 De Bibl auf Bairisch (BAI)

2. Gnaad und Frid mit enk von n Herrgot, ünsern Vatern, und von n Herrn, yn n Iesenn Kristn!

3. Prisn sein dyr Got und Vater von n Iesenn Kristn, ünsern Herrn, dyr Vater der Barmhertzigkeit und Got, wo allzeit troestt.

4. Er ermuetigt üns in ieder Hartsal, dyrmit aau mir dö Kraft habnd, allsand z troestn, wo in Noot seind, wie s halt dyr Herrgot aau mit üns macht.

5. Wie myr nömlich zwögns n Kristn vil zo n Leidn habnd, wie er selbn, richtt üns aau dyr Heiland wider mänisch auf.

6. Sein myr aber in Bedröngniss, ist s zo enkern Troost und Heil; und werdn myr aufgrichtt, gschieght s für enk +grad yso, wenntß nömlich de gleichn Leidn in Geduld tragtß wie mir aau.

7. Und föst steet ünser Hoffnung für enk, däßß nit grad an ünsern Leidn tailhabn müesstß, sundern aau mit üns non troestt werdtß.

8. Sagn myr s non, wie s ist, Brüeder, wie arg däß s üns in Äsing dyrwischt haat, däß myr bald niemer künnen haetnd! Mir wärnd y bald an ünsern Löbn verzagt.

9. I sag s enk, mir kaamend üns vür, wie wenn myr schoon zo n Tood verurtlt gwösn wärnd! Aber dös gmueß gscheghn, dyrmit myr nit auf üns selbn vertraund, sundern auf n Herrgot, der was de Tootn dyrwöckt.

10. Er haat üns aus derer Toodsnoot gröttigt und rött üns allweil non. Auf iem ruet ünser Hoffnung, däß yr üns aau kümftig ausherreisst.

11. Helfftß aber aau ös mit und bettß für üns, yso däß vil Leut für üns dankend für de Gnaad, dö wo üns gschenkt wordn ist.