De Bibl auf Bairisch

De Bschaffung 9:9-23 De Bibl auf Bairisch (BAI)

9. "Schaugtß, i schließ aynn Bund mit enk und enkerne Naachfarn

10. und mit allsand Löbwösn bei enk, mit de Vögl, mit n Vih und Gwild, mit alle Tierer, wie s mit enk aus dyr Archn ausherkemmen seind.

11. I haan meinn Bund mit enk gschlossn und halt n: Nie wider sollnd d Menschn und d Vicher durch ayn Sinfluet ausgrott werdn. Nie wider sollt ayn Überschwemmung kemmen, wo d Erdn zgrundrichtt."

12. Weiters gsait dyr Herrgot: "Dös ist s Zaichen von dönn Bund, wo i stift zwischn mir und enk und alln, was mit enk löbt, hinvür für alle Kunner:

13. Meinn Rögnbogn haan i eyn d Wolkenn einhingsötzt; er sollt s Zaichen sein von dönn Bund zwischn mir und dyr Erdn.

14. Wenn i Wolkenn über dyr Erdn zammball und dyr Rögnbogn in ien erscheint,

15. naacherd gedenk i ob meinn Bund mit enk und alle Löbwösn, alle Wösn aus Fleish; und s Wasser gaat nie wider ayn Sinfluet werdn, dö wo allsand Wösn aus Fleish vernichtt.

16. Steet dyr Bogn eyn de Wolkenn obn, schaug i drauf hin; und i denk an dönn eebignen Bund zwischn mir und alle löbndignen Wösn auf dyr Erdn."

17. Und dyr Herrgot spraach zo n Noch: "Dös ist also s Zaichen von dönn Bund, wo i zwischn mir und alle Wösn aus Fleish auf dyr Welt gschlossn haan."

18. Yn n Noch seine Sün, wo aus dyr Archn kemmen warnd, warnd dyr Sem, Häm und Jäfet. Dyr Häm war dyr Vater von n Käning.

19. Die Drei seind yn n Noch seine Sün; von ien stammend allsand Völker auf dyr Erdn ab.

20. Dyr Noch wurd ayn Bauer und dyr Eerste, wo ayn Weinleittn anglögt.

21. Er trank aynn Wein, wurd bsuffen und laag abdöckter eyn n Zeltt drinn.

22. Dyr Häm, yn n Käning sein Vater, saah yn n Vatern sein Bloessn und gverzölt dös drausst bei seine Brüeder umaynand.

23. Daa naamend dyr Sem und Jäfet aynn Umhang, glögnd n syr all Zween auf d Schulttern, giengend zruggaus und gadöckend ienern Vatern zue. Sö gschaugnd hindan und kunntnd ienern Vatern nit gnacketer seghn.