De Bibl auf Bairisch

De Bschaffung 47:5-15 De Bibl auf Bairisch (BAI)

5. Drauf gsait dyr Färg zo n Joseff: "Dein Vater und deine Brüeder seind also zo dir kemmen.

6. Güptn steet dyr offen. In n böstn Tail kanst deinn Vatern und deine Brüeder wonen laassn. Freilich, z Gössn künnend s bleibn. Und wennst grad tüchtige Leut wissetst unter ien, aft sötz s als Wärtln für meine Herddn ein!"

7. Drauf gweist dyr Joseff seinn Vatern Jaaggen einhin und gstöllt n yn n Färgn vor. Dyr Jaaggen gagrüesst önn Färgn mit aynn Sögn.

8. Dyr Färg kaam mit n Jaaggenn eyn s Rödn: "Wie alt bin n schoon?"

9. Dyr Jaaggen gaab yn n Färgn dö Antwort: "Seit hundertdreissg Jaar bin i ietz Gast auf Erdn. Weenig und unglücklich seind meine Löbnsjaar gwösn und lang nit so vil wie die von meine Vätter auf ienerner irdischn Wallfart."

10. Dyr Jaaggen gapfüett si von n Färgn mit aynn Sögn.

11. Dyr Joseff gsidlt seinn Vatern und seine Brüeder an und wis ien ienern Bsiz zue, in dyr böstn Gögnet in n Ramshauser Gau, wie s dyr Färg verfüegt hiet.

12. Dyr Joseff gversorgt seinn Vatern und seine Brüeder mit so vil Broot, däß s für allsand und aau de Kinder gaglangt.

13. Broot gaab s kains meer in n Land, und strängln taat s dyr Hunger. Güptn und Käning kunntnd schier niemer.

14. Dyr Joseff hiet dös Geld, wo z Güptn und Käning daagwösn war, allss bei n Traidverkaauf eingnummen und eyn n Färgnpflast hinbrungen.

15. Ietz war s Geld z Güptn und Käning ausgangen. Allsand Güptn kaamend zo n Joseff um ayn Broot: "Solln myr öbbenn vor deine Augn umkemmen? Geld ist ja kains meer daa."