De Bibl auf Bairisch

De Ander Ee 19:1-11 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Dyr Herr, dein Got, gaat die Dietn ausrottn, von dene wo yr dyr s Land übergibt. Er vertreibt s, und du gaast in ienerne Stötn und Häuser wonen.

2. In dönn Land, dös wo dyr Herr, dein Got, dir als Bsiz gibt, sollst drei Stötn aussündern.

3. Dös werdnd Freiumen für Tootschlager, die wo dann dorthin fliehen künnend. Schaug, däßst die Stötn yso auswalst, däß s von kainn Ögg von deinn Land, wo dyr Herr, dein Got, dir gibt, z weit und z müesam dorthin ist!

4. Daahin kan also öbber fliehen, der wo öbbern auf n Gwissn haat, aane däß ayn Vorsaz older ayn alter Hass dyrbeigwösn wär.

5. Ain sölcherner Fall wär, däß öbber mit seinn Naachbyrn eyn s Holz danhin zo n Holzmachen gangen ist - er holt mit dyr Hack aus, dös geet von n Stil abher, trifft n voll, und der ist toot. Für Sölcherne ist dös.

6. Daa derf nit z weit hin sein; sünst kännt n leicht dyr Bluetröcher dyrwischn und umbringen, obwol yr dyrzue kain Recht haat, weil s ja nit aus aynn altn Hass ausher gwösn ist.

7. Und dösswögn trag i dyr auf, däßst dös mit dene drei Stötn regltst.

8. Und wenn dyr Herr, dein Got, dein Gebiet ausweitt, wie yr s yn deine Vätter gschworn haat, und es werd schoen staet wirklich dös gantze herghaissne Land,

9. weilst dös gantze Gsötz, wo i dyr heint gib, aus Lieb zo n Herrn, deinn Got, achtst und haltst, und deiner Löbtyg auf seinn Wög bleibst, aft nimmst non drei Stötn dyrzue.

10. In dönn Land, dös wo dyr Herr, dein Got, dir als Örbbsiz gibt, sollt +ja kain unschuldigs Bluet vergossn werdn, däß kain Bluetschuld über di kimmt.

11. Ist aber ainer glei schoon mit ainn zkriegt gwösn und haat n abpässt und umbrungen, und der flieht daa eyn Ort hin,