De Bibl auf Bairisch

D Rut 4:11-22 De Bibl auf Bairisch (BAI)

11. Daa gantwortnd d Raet und dös gantze Volk, wo bei n Toor beinand war: "Wol, wol, Zeugn sein myr! Müg dyr Herr dös Weib, wo dyr eyn s Haus kimmt, wie d Rachl und Lehy machen, die Zwo, wo s Haus Isryheel aufbaut habnd! Werd öbbs in Effret und bi öbbs in Bettlham!

12. Müg d Naachkemmenschaft, wo dyr dyr Herr durch dös junge Weiberleut gibt, werdn wie dö von n Perez, dönn wo de Tämär yn n Judenn geborn haat!"

13. Also gheirett dyr Bos d Rut und kaam mit irer zamm. Dyr Herr ließ s empfangen, und si gakriegt aynn Buebn.

14. Daa gsagnd d Weiberleut zo dyr Naumi: "Prisn sei dyr Herr, däß yr dyr aynn Stammhalter gschenkt haat! Dös gantze Isryheel sollt seinn Nam rüemen.

15. Er bringt dyr wider ayn Freud eyn s Löbn und versorgt di in dyr Ölttn; denn dein Schnur, dö was meerer werd ist wie sibn Sün und di so lieb haat, haat n geborn."

16. D Naumi naam aft dös Kindl auf d Schooss und naam s dyrmit an, wie wenn s ayn aigns wär.

17. D Naachbyrinnen gadenkend syr aft aynn Nam für dös Kindl aus und gnennend s Obet: "Nän, schaugtß non grad, d Naumi haat aynn Buebn kriegt!" Dyr Obet ist dyr Vater von n Jessenn und der von n Dafetn.

18. Yso geet s von n Perez aus weiter: Dyr Perez war dyr Vater von n Hezron,

19. dyr Hezron von n Räm, dyr Räm von n Ämnydäb,

20. dyr Ämnydäb von n Näxon, dyr Näxon von n Salmenn,

21. dyr Salmen von n Bos, dyr Bos von n Obetn,

22. dyr Obet von n Jessenn und dyr Jessen von n Dafetn.