De Bibl auf Bairisch

D Roemer 16:12-23 De Bibl auf Bairisch (BAI)

12. Grüesstß de Trüffyna und Trüffosa, was si für n Herrn dermaaßn abhintuend, weiters aau de liebe Persiss, was syr aau für n Herrn yso ayn Müe gmacht haat.

13. Richttß yn n Rufess Grüess aus, dönn eifrignen Diener von n Herrn, und yn seiner Mämm, dö was aau mir allzeit ayn Mueter gwösn ist.

14. Grüessn derfftß aau önn Äsnkrittn, Flegon, Bragl, Pätrybäss, Hermäss und de andern Kristnerbrüeder daadl.

15. Grüess richttß aus an n Filylogn und d Julia, an n Nereusn und sein Schwöster, an n Wanengard und alle Kristner von ienern Kraiß.

16. Grüesstß aynand mit n Kristnerbuß! Allsand Kristnergmainn laassnd enk aynn schoenen Grueß ausrichtn.

17. Brüeder, dös lög i enk non an s Hertz: Habtß auf die ayn Aug, wo gögn dö Leer, wieß is empfangen habtß, ayn Spalttung und Verwirrung einhinbringen wollnd. Fangtß enk nix mit dene an!

18. De Sölchern dienend nit yn n Kristn, ünsern Herrn, sundern yn ienern aignen Sturm und Drang; und sö verlaittnd durch schoene, gwändte Rödn die, wo syr daadl nix denkend.

19. Däßß ös dyrgögn dyr Guetmaer gfölgig seitß, ist ja bekannt. Drum freu i mi aau über enk und wünsch myr grad, däßß allss von n Guetn wissn wolltß und nix dyrgögn von n Schlechtn.

20. Dyr Herrgot, was önn Frid gibt, gaat önn Antsacher bald ztrettn und enk unter d Füess lögn. De Gnaad von n Iesenn, ünsern Herrn, sei mit enk!

21. Ietz grüessnd enk non dyr Timyteus, mein Mittrager, und dyr Luz, Jäson und Sosipätter, meine Volksgnossn.

22. I, dyr Tertz, dyr Schreiber von dönn Brief, grüeß enk aau; i bin ja aau ayn Kristner.

23. Grüessn tuet enk aau dyr Geiess, was mi göstt haat und yn dyr gantzn Gmain daader aynn Plaz biett. Und nit zlösst non Grüess von n Statkämmerling Erest und von n Bruedern Quärtess.