De Bibl auf Bairisch

D Richter 11:6-16 De Bibl auf Bairisch (BAI)

6. Sö gversuechend s yso: "Kimm, Jiftach, du muesst üns anfüern; naacherd werdn myr yn de Ämmannen Herr!"

7. Dyr Jiftach gaab yn de Gileter Dietwärt an: "So, ietz wär i enk auf aynmaal guet gnueg, woß mi zeerst von meinn Vaterhaus aushingschmissn habtß?! Ietz kaemtß dyrher, weilß enk niemer z helffen wisstß!"

8. "Aber gee", gantwortnd de Gileter Dietwärt yn n Jiftach, "grad dösswögn habn myr ja ietz auf di +denkt! Gee halt mit und kömpf gögn d Ämmannen; du bist y naacherd ünser Oberhaaupt und dös von allsand Gileter!"

9. "Ja, dann;" gmaint dyr Jiftach, "also wenntß mi aft aau wirklich als Oberhaaupt hinlaasstß, wenntß mi zo n Kampf gögn d Ämmannen zruggholtß, und dyr Herr lifert s myr aus?"

10. De Gileter Dietwärt gantwortnd yn n Jiftach: "Dyr Trechtein sei ünser Zeug, däß myr s yso machend, wiest ys gsait haast."

11. Drauf gieng dyr Jiftach mit de giletischn Dietwärt mit, und d Leut gmachend n zo ienern Anfüerer. Dyr Jiftach ließ dönn Vertrag z Mispn vor n Trechtein feierlich bstötignen.

12. Dyrnaach gschickt dyr Jiftach Botn zo n ämmannischn Künig und ließ n fraagn: "Haat s zwischn üns öbbs göbn, däßst aufstöpfst und gögn mein Land aynn Krieg anfangst?"

13. Dyr Künig von de Ämmannen gantwortt yn n Jiftach seine Botn: "Isryheel haat myr mein Land zwischn yn n Ärnon und Jäbbach hinst eyn n Jordn wögggnummen, wie s aus Güptn aufherzog. Gib s ietz freiwillig wider zrugg!"

14. Drauf gschickt dyr Jiftach non aynmaal Botn zo n Ämmannenkünig

15. und ließ iem ausrichtn: "Dös sait enk dyr Jiftach: 'Däß Isryheel +aau yn de Mober und Ämmannen ayn Land wögggnummen haat!

16. Wie Isryheel aus Güptn aufherzog, gwandert s durch d Wüestn hinst eyn s Roormör und kaam auf Kädisch.