De Bibl auf Bairisch

D Richter 11:27-35 De Bibl auf Bairisch (BAI)

27. Und was +mi angeet, haan i dyr schoon glei +gar nix taan, aber du bist irr dran, wennst mainst, du derffetst gögn mi aynn Krieg anfangen. Dyr Trechtein sei ünser Richter; laass myr halt +iem über dönn Streit zwischn de Isryheeler und Ämmannen entscheidn!'"

28. Aber dyr Künig von de Ämmannen glost nit auf dö Botschaft, wo iem dyr Jiftach gschickt hiet.

29. Daa kaam dyr Heilige Geist über n Jiftach, und er zog durch Gilet und Mantz auf Giletisch-Mispn und von dort loos gögn d Ämmannen.

30. Dyr Jiftach gverlobt si bei n Trechtein yso: "Wennst myr wirklich d Ämmannen eyn de Gwalt gibst

31. und wenn i wolauf von de Ämmannen zruggkeer, naacherd sollt dös, was dyrwöll myr als Eersts aus meiner Haustür zgögnkimmt, yn n Herrn ghoern; und i will s iem als Brandopfer darbringen."

32. Drauf zog dyr Jiftach gögn d Ämmannen aushin, und dyr Trechtein gaab s iem eyn de Gwalt.

33. Er glögt s in n gantzn Gebiet zwischn Äror und Minnitt hinst auf Abl-Kerymim vollkemmen nider und naam zwainzg Stötn ein. Yso wurdnd d Ämmannen vor de Isryheeler ienerne Augn diemüetigt.

34. Wie dyr Jiftach ietz auf Mispn eyn sein Haus zrugggakeert, kaam iem grad sein Tochter zgögn und gatantzt auf de Pauckn in n Rai'n. Si war sein ainzigs Kind; er hiet sünst kainn Sun und kain Tochter.

35. Wie yr s gyrblickt, zriß yr syr s Gwand und schrir: "O mein o mein; mein Dirndl! Ietz ist s +ganz aus; ietz waiß i +niemer weiter! I haan yn n Herrn öbbs herghaissn und kan ietz niemer zrugg."