De Bibl auf Bairisch

D Offnbarung 7:1-9 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Drafter saah i vier Engln an de vier Ögger von dyr Erdn steen. Sö hieltnd de vier Windd von dyr Erdn zrugg, yso däß kainer über s Land non über s Mör waet, gögn kainn ainzign Baaum.

2. Dann saah i von n Oostn her aynn andern Engl eyn d Hoeh steign, mit n Sigl von n löbign Got dyrbei. Er schrir yn de vier Engln zue, die wo gmächtigt warnd, s Land und Mör zu n Schädignen:

3. "Tuetß yn n Land, yn n Mör und yn de Baeum non nix, hinst däß myr yn de Knecht von ünsern Got ys Sigl auf d Stirn aufhindruckt habnd!"

4. Und i erfuer, wievil Gsiglte däß s warnd. Hundertvieryvierzgtauset warnd s aus alle Isryheelerstämm, wo s Sigl truegnd;

5. ie zwölftauset von Juden, Rub, Gäd, Äscher, Näftl, Mantz, Simeun, Brend,

6. 0

7. 0

8. Isyhär, Zebylon, Joseff und Bengymein warnd angmörkt.

9. Dyrnaach saah i ayn mentische Menig aus allsand Stämm und Dietn, Völker und Gezünger, dö wo kain Mensch dyrzölt haet. Sö stuenddnd in weisse Kuttnen vor n Troon und Lämpl und truegnd Palmzweig in de Höndd.