De Bibl auf Bairisch

D Offnbarung 1:11-20 De Bibl auf Bairisch (BAI)

11. und dö spraach: "Schreib dös, wasst seghst, in ayn Buech und schick s an de sibn Gmainn, auf Effhaus, Schmürn, Pergymon, Dietrau, Särz, Filydelfing und auf Lauditzn!"

12. I gadrae mi um, weil i seghn gwill, wer daa grödt mit mir. Und daa saah i sibn golderne Leuchter

13. und mittn ünter de Leuchter ainn, wo wie ayn Mensch ausgschaut. Er hiet ayn Kuttn an, wo iem hinst eyn d Füess abhingieng; und um de Brust hiet yr aynn Gurt aus Gold.

14. Sein Haaupt und seine Haar warnd weiß wie Woll, wie Schnee so breh, und seine Augn +gflammend grad yso.

15. Seine Füess gaglantznd wie ayn Mössing, wenn s in n Schmelzofen glüet, und sein Stimm grauscht wie ayn Wildbach.

16. In seiner Zesmen hiet yr sibn Stern, und aus seinn Mäul kaam ayn scharffs Ritterschwert, und sein Antlitz gleuchtt wie d Sunn, wenn s richtig abherbrennt.

17. Wie i n saah, fiel i iem z Füessn und blib lign, wie wenn i toot wär. Er aber gaglangt mi mit dyr Zesmen an und gsait: "Fircht di nit; +i bin s, dyr Eerste und dyr Lösste

18. und dyr Löbndige. I war toot, aber seghst, ietz löb i hinst in alle Eebigkeit, und i haan d Schlüssln zo n Tood und gan dyr Unterwelt.

19. Schreib ietz auf, wasst gseghn haast, was +ietz ist und was +dyrnaach gscheghn gaat!

20. Und dös ist dyr verborgne Sin von de sibn Stern, wost in meiner zesmen Hand gseghn haast, und von de sibn goldern Leuchter: De sibn Stern seind d Engln, d Hai'n, von de sibn Gmainn, und de sibn Leuchter seind de sibn Gmainn selbn.