De Bibl auf Bairisch

D Filipper 2:8-25 De Bibl auf Bairisch (BAI)

8. gernidrigt si und war gfölgig hinst eyn n Tood, hinst eyn n Tood an n Kreuz.

9. Drum haat n aau dyr Herrgot über allss erhoeht und iem dönn Namen göbn, der wo über alle Nämm steet,

10. dyrmit allsand in n Himml, auf dyr Erdn und unter irer de Knie beugnd vor n Nam von n Iesenn

11. und ayn iede Zung bekennt: "Dyr Iesen Krist, dös ist dyr *Trechtein*!", zuer Eerung von n Got Vatern.

12. Also, liebe Brüeder, ös seitß ja allweil gfölgig gwösn, nit grad, wie i bei enk war, nän, aau ietzet, wo i furt bin. Grad daa ist s ietz wichtig, däßß enk diemüetig um enker Heil müetß.

13. Denn dyr +Herrgot macht enk willig und aau faehig, seinn Willn auszfüern.

14. Tuetß allss aane Gronen, aane Klagn,

15. dyrmit däßß rain und aane Tadl seitß, Gotteskinder aane Mailn mittn in aynn Gschlächt, dös wo entartt ist und verkemmen. Ünter dene seitß ös Liechter in dyr Welt.

16. Halttß an n Wort von n Löbn föst, däß i aau öbbs haan, auf was i stolz sein derf, wenn ainst dyr Krist kimmt, dyrmit i mi nit umysunst einbrungen haan und abgräntt.

17. Ayn Opfer in n Gotsdienst ist enker Glaaubn. Müesset dyrzue mein Bluet dargossn werdn, freuet i mi +dienert drüber, ja, i freu mi mit enk alle.

18. Grad so solltß enk ös mit mir freun; freutß enk non!

19. So dyr Herr Iesen will, hoff i, däß i bald önn Timyteusn zo enk schicken kan, dyrmit aau i aynn Auftrib krieg, wenn i erfar, wie s um enk steet.

20. I haan sünst kainn, der wo wie er mit mir so aufrichtig um enker Sach besorgt ist,

21. denn allsand Andern habnd grad ien Aigns in n Aug, nit d Sach von n Iesenn Kristn.

22. Ös wisstß ja, däß myn vollkemmen auf iem traun kan. Wie ayn Kind yn n Vatern hilfft, haat yr mit mir yn dyr Guetmaer dient.

23. Iem also hoff i schicken z künnen, so bald i waiß, wie s mit mir weitergeet.

24. Und i vertrau drauf, so dyr Herr will, däß aau i bald kemmen kan.

25. I gschaug s aber für noetig an, enk önn Bruedern Eppyfroditz zruggzschicken, meinn Mittrager und Mitstreiter, dönn wasß myr gschickt habtß, däß yr mi in meiner Noot dyrhaltt.