Darby Translation 1890

Philippians 4:2-13 Darby Translation 1890 (DARBY)

2. I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord;

3. yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.

4. Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.

5. Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.

6. Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;

7. and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.

8. For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are noble, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are amiable, whatsoever things areof good report; if there be any virtue and if any praise, think on these things.

9. What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.

10. But I rejoiced in the Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think of me, but lacked opportunity.

11. Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.

12. I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.

13. I have strength for all things in him that gives me power.