Darby Translation 1890

Matthew 11:9-24 Darby Translation 1890 (DARBY)

9. But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet:

10. this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

11. Verily I say to you, that there is not arisen among the born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.

12. But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and the violent seize on it.

13. For all the prophets and the law have prophesied unto John.

14. And if ye will receive it, this is Elias, who is to come.

15. He that has ears to hear, let him hear.

16. But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,

17. say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed.

18. For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

19. The Son of man has come eating and drinking, and they say, Behold, a man that is eating and wine-drinking, a friend of tax-gatherers, and of sinners: --and wisdom has been justified by her children.

20. Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.

21. Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you, had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented in sackcloth and ashes.

22. But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.

23. And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.

24. But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in judgment-day than for thee.