Darby Translation 1890

James 5:1-9 Darby Translation 1890 (DARBY)

1. Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.

2. Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten.

3. Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in the last days.

4. Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

5. Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts as in a day of slaughter;

6. ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

7. Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain.

8. Ye also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh.

9. Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.