Darby Translation 1890

Isaiah 33:3-16 Darby Translation 1890 (DARBY)

3. At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

4. And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.

5. Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;

6. and he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of Jehovah shall be your treasure.

7. Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.

8. The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

9. The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.

10. Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.

11. Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you as fire.

12. And the peoples shall be as burnings of lime, as thorns cut up shall they be burned in the fire.

13. Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.

14. The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?

15. --He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil:

16. he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.