Darby Translation 1890

Isaiah 3:11-26 Darby Translation 1890 (DARBY)

11. Woe unto the wicked! it shall be ill with him, because the desert of his hands shall be rendered unto him.

12. As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths.

13. Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.

14. Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, saying: It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.

15. What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

16. And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;

17. therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.

18. In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,

19. the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,

20. the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;

21. the finger-rings, and the nose-rings;

22. the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;

23. the mirrors, and the fine linen bodices, and the turbans, and the flowing veils.

24. And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.

25. Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the fight;

26. and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.