Darby Translation 1890

Genesis 27:23-36 Darby Translation 1890 (DARBY)

23. And he did not discern him, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands; and he blessed him.

24. And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.

25. And he said, Bring it near to me, that I may eat of my son's venison, in order that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.

26. And his father Isaac said to him, Come near, now, and kiss me, my son.

27. And he came near, and kissed him. And he smelt the smell of his clothes, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which Jehovah hath blessed.

28. And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of corn and new wine.

29. Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.

30. And it came to pass when Isaac had ended blessing Jacob, and when Jacob was only just gone out from Isaac his father, that Esau his brother came from his hunting.

31. And he also had prepared savoury dishes, and he brought them in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy soul may bless me.

32. And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.

33. Then Isaac trembled with exceeding great trembling, and said, Who was he, then, that hunted venison and brought it to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him; also blessed he shall be.

34. When Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said to his father, Bless me--me also, my father!

35. And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing.

36. And he said, Is it not therefore he was named Jacob, for he has supplanted me now twice? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?