Darby Translation 1890

Exodus 8:16-29 Darby Translation 1890 (DARBY)

16. And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the land of Egypt.

17. And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and smote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt.

18. And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.

19. Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

20. And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh--behold, he will go out to the water--and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.

21. For, if thou do not let my people go, behold, I will send dog-flies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies, and also the ground on which they are.

22. And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.

23. And I will put a separation between my people and thy people; to-morrow shall this sign be.

24. And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and into the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.

25. And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.

26. And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?

27. We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God as he shall command us.

28. And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me!

29. And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.