Common English Bible

3 Maccabees 3:9-23 Common English Bible (CEB)

9. because so great a community shouldn’t be left to its fate in this way, since it had done nothing wrong.

10. Already some neighbors and friends and business associates secretly drew them aside and promised that they would fight by their side and make every effort to assist them.

11. But the king took pride in his present success and disregarded the authority of the supreme God. Assuming that he would continue in the same plan without hindrance, he wrote this letter against the Jews:

12. King Ptolemy Philopator to his generals and soldiers in Egypt and in every place. Greetings and good health.

13. Both I myself and our affairs prosper.

14. After our campaign against Asia Minor came to a successful conclusion, as you yourselves are aware, with the gods fighting alongside us,

15. we thought that we should care for the nations inhabiting Coele-Syria and Phoenicia, not with the violence of the spear but with fairness and much kindness, eagerly treating them well.

16. After we had distributed generous funds to the temples in every city, we proceeded also to Jerusalem. We went up to honor the temple of those wretched people who never cease from their folly.

17. They spoke as if they welcomed our presence, but in fact they acted in a way that was dishonest. When we wanted to enter their sanctuary and to honor it with the most extraordinary and beautiful gifts,

18. they were carried away by their traditional arrogance and prevented us from entering. They were spared a display of our power because of the kindness that we have toward all people.

19. But they made clear their ill will toward us, as the only one of the nations showing such stiff-necked defiance to kings and to their own benefactors. They aren’t willing to receive anything as sincere.

20. But we showed indulgence toward the folly of these people and returned to Egypt in triumph. We treated all the nations in a kindly way and acted in a manner that was proper.

21. Among other things, we made known to everyone our policy of amnesty toward their fellow Jews here because of our alliance with them and the countless matters sincerely entrusted to them from the beginning. We bravely decided to make a change, to consider them worthy of Alexandrian citizenship and to make them partners in the regular religious rites.

22. But they received it in a disagreeable manner and rejected what is good in line with their natural, spiteful character. Turning continually to what is worthless,

23. they not only rejected the priceless offer of citizenship but also showed their contempt, by what they said and by their silence, for those few Jews among them who favored us with honor. In every case they suspected, in keeping with their most shameful way of life, that we would swiftly reverse the policy.