Bíblia Catalana Traducció Interconfessional

Joel 2:3-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. Tot just arriba,devora com el foc,i quan ha passat,encara crema com la flama.La terra, que era abans un paradís,s’ha convertit en un erm desolat.Res no s’escapa de les seves mans.

4. S’assembla a una càrregade cavalleria,avança al galop com els genets.

5. Eixorda com l’estrèpit dels carrosdamunt les carenes,com l’espetec d’herba ressecadevorada pel foc,com un exèrcit poderósa punt per a entrar en combat.

6. En veure’l, la gent s’estremeix,es torna blanca com la cera.

7. Escometen com soldats valents,com bons guerrersescalen les muralles.Van avançant arrenglerats,no se’n desvia cap ni un.

8. Ningú no destorba el company,tots avancen en filera.Sota una pluja de fletxes,es llancen sense desbandar-se.

9. Assalten la ciutat,corren per les muralles,s’enfilen per les cases,entren com lladres per les finestres.

10. Al seu embat trontolla la terrai el cel s’estremeix,el sol i la lluna s’apaguen,els estels perden l’esclat.

11. El Senyor, davant el seu exèrcit,fa sentir la seva veu.Les seves tropes són innombrables.Són irresistibles quan compleixenles seves ordres.Que n’és, de gran i terrible,el dia del Senyor!Qui podrà resistir-lo?

12. «Però ara –diu el Senyor–convertiu-vos a miamb tot el vostre cor,dejuneu, ploreu i lamenteu-vos.Ho dic jo, el Senyor.»