Bíblia Catalana Traducció Interconfessional

Deuteronomi 8:3-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. T’ha afligit fent-te passar fam, però després t’ha alimentat amb el mannà, que ni tu ni els teus pares no coneixíeu. Volia que reconeguessis que l’home no viu només de pa; viu de tota paraula que surt de la boca del Senyor.

4. Els teus vestits no s’han fet malbé, ni se t’han inflat els peus durant aquests quaranta anys.

5. Reconeix, doncs, de tot cor que el Senyor, el teu Déu, et vol educar com un pare educa els seus fills.

6. Observa els manaments del Senyor, el teu Déu, segueix els camins que ell t’assenyala i sàpigues reverenciar-lo.

7. »El Senyor, el teu Déu, et porta a un país fèrtil, un país de rierols i de fonts, on les aigües abismals afloren per les valls i les muntanyes;

8. un país de blat i ordi, de vinyes, figueres i magraners; un país d’oliveres, d’oli i de mel;

9. un país on no menjaràs el pa racionat, on no et mancarà res; un país on hi ha pedra de ferro i on podràs extreure coure de les muntanyes.

10. T’alimentaràs fins a saciar-te i donaràs gràcies al Senyor, el teu Déu, pel país fèrtil que t’haurà donat.

11. »Guarda’t d’oblidar el Senyor, el teu Déu: no deixis de complir els seus manaments, les seves prescripcions i els seus decrets que avui et dono.

12. T’alimentaràs fins a saciar-te, edificaràs cases confortables i hi viuràs,